Translation of "from the university" in Italian


How to use "from the university" in sentences:

Dr. Arthur Friend, a chemistry professor from the University of Washington who's been in Nepal the last three weeks.
Arthur Friend. protessore di chimica all'Università di Washington. E' in Nepal da tre settimane.
I'm resigning from the university, and I'll be taking up a position back in England.
Io lascio l'università,.. cercherò un altro lavoro in Inghilterra.
Someone from the university discussing the novels of, I believe, Zora Neale Hurston.
La signora è dell'università e sta parlando...... deiromanzi, credo, di Zora Neale Hurston.
Due to these infractions, not only will your house be repossessed, but those of you who are students will be expelled from the university for your participation in a non-sanctioned fraternity.
A causa di queste infrazioni, non solo riprendiamo possesso della casa, ma dovremo espellere dall'università coloro che sono studenti per aver fatto parte di un'associazione non autorizzata.
Gary, this is Joe, all-star quarterback from the University of Nebraska.
Gary, questo è Joe, il miglior quarterback dall'università del Nebraska.
As you can see, a doctorate from the University of Edinburgh.
Come potete vedere, un dottorato all'Universita' di Edimburgo.
Graduated magna from the University of Melbourne.
Laureato con loda all'Universita' di Melbourne.
I obtained my undergraduate psych degree from the university of toronto, my master's degree in abnormal psychology from temple university and my doctorates in clinical psychology and behavioral analysis at columbia university.
Ho ottenuto la mia laurea in psicologia all'universita' di Toronto, la specializzazione in psicologia delle persone disturbate all'universita' di Temple e i dottorati in psicologia clinica e analisi del comportamento alla Columbia.
Yeah, I remember she's getting her PhD in computer science from the university, right?
Si, se non sbaglio, fa il dottorato in scienze informatiche.
A man from the university in Vincennes drove up and measured it.
Uno dell'università di Vincennes... è venuto fin qui per misurarlo.
Ladies and gentlemen, please welcome to the red carpet, from the University of Wisconsin, 2014 Heisman Trophy winner, quarterback Bo Callahan!
Signore e signori, diamo il benvenuto sul tappeto rosso, dalla Universita' del Wisconsin, al vincitore dell'Heisman Trophy 2014, quarterback Bo Callahan!
The dean from the university's biochem department just called personally.
Il preside della facolta' di biochimica ha chiamato di persona.
Gabriel's records claim he has a medical degree from the university of Sao Paulo, ran a private practice in Rio for 15 years, and got his green card when he married Ava eight months ago.
Il fascicolo di Gabriel riporta una laurea in medicina all'universita' di San Paolo. Dopodiche' ha lavorato in uno studio privato a Rio per 15 anni, e ha ottenuto la green card quando ha sposato Ava, otto mesi fa.
I'm an engineering student from the university in the capital.
Sono uno studente di ingegneria dell'universita' della capitale.
You have a finance degree from the University of Chicago.
Hai una laurea in economia all'Universita' di Chicago.
After he was fired from the university, he sunk into a deep depression.
Dopo che l'Università lo licenziò, cadde in una profonda depressione.
It's my I.D. badge from the University of Zenith.
È il mio tesserino di riconoscimento dell'Università di Zenith.
That is Dr. Ward's undergraduate yearbook from the University of Manhattan.
E' l'annuario del dottor Ward di quando era studente alla University of Manhattan.
And then in 2051, at the ripe age of 36, he resigned from the university and dropped completely off the radar.
E successivamente nel 2051 alla veneranda età di 36 anni ha rassegnato le dimissioni dall'università e si sono perse del tutto le sue tracce.
It's Charlie Parsons and Foy Draper from the University of Southern California.
Vincono Charlie Parsons e Beau Draper dell'Università della California!
I borrowed it from the University Museum.
L'ho preso in prestito dal museo dell'università.
Mr. James, this is Evan White from the University of Charleston.
Signor James, qui parla Evan White dall' Universita' di Charleston.
I'm tired of begging breadcrumbs from the university and giving them the patents to my ideas.
Sono stufo di chiedere l'elemosina all'università e dover poi cedergli il brevetto delle mie idee.
Some new neighbors... these eco kids from the university with a compost collective... they got an acre off the ass end of the Five Point property, other side of the hill.
Dei nuovi vicini, questi ecologisti dell'universita' con il concime collettivo hanno un acro in culo ai lupi alla fine della proprieta' dei Five Points, dall'altro lato della collina.
One from the Cousteau Institute and another from the University of Maryland.
Uno dell'istituto Cousteau... E l'altro dell'università del Maryland.
I had just graduated from the University Imperial Medicine and Dentistry of Moscow, when I was sent in the remote village of Muryovo to run a hospital
Mi ero da poco laureato all'Universita' Imperiale di Medicina e Odontoiatria di Mosca quando venni mandato nello sperduto villaggio di Mur'ev per dirigere un ospedale
The following research from the University of California and Vanderbilt University show some interesting results following the analysis of fuel consumption impacts from roof racks.
Le seguenti ricerche dell'Università della California e della Vanderbilt University mostrano alcuni risultati interessanti a seguito dell'analisi degli impatti del consumo di carburante dagli scaffali del tetto.
Now I'm not a scientist, but I was accompanying a remarkable scientific team from the University of South Florida who have been tracking the travels of BP's oil in the Gulf of Mexico.
Io non sono una scienziata, ma accompagnavo una notevole squadra scientifica dell'Università del Sud della Florida che sta tracciando il percorso del petrolio della BP nel Golfo del Messico.
It's a program that Richard Thaler from the University of Chicago and I devised maybe 15 years ago.
un programma che ho concepito assieme a Richard Thaler dell'Università di Chicago circa 15 anni fa.
A recent study from the University of Michigan showed that these games are incredibly powerful relationship-management tools.
Uno studio recente dell'Università del Michigan mostra che questi giochi sono strumenti molto efficaci nella gestione delle relazioni.
We recently teamed up with game scientists from the University of Washington to create a new online math game that rewarded yet.
Di recente abbiamo lavorato con scienziati del gioco dell'Università di Washington per creare un nuovo gioco matematico online che premiava l'eppure.
In my sophomore year, I started tutoring a young woman who was in high school who lived about 10 minutes away from the university.
Il secondo anno, ho iniziato a fare da tutor a una ragazza all'università che viveva a circa 10 minuti dall'università.
Professor Katey Walter from the University of Alaska went out with another team to another shallow lake last winter.
La professoressa Katey Walter della University of Alaska si è recata con un team presso un lago basso lo scorso inverno.
No, these are economists from MIT, from Carnegie Mellon, from the University of Chicago.
No. Questi sono economisti del MIT, della Carnegie Mellon, dell'Università di Chicago.
to receive a prize from the university, and three days later, a pilot was flying over the landscape and found this thing.
per ricevere un premio dall'università. E tre giorni dopo, un pilota che stava volando sopra la campagna trovò questa cosa.
There, about 45 scientists from the University of Wisconsin, the Desert Research Institute in Nevada and others have been working to answer a central question about global warming.
Laggiù, circa 45 scienziati della University of Wisconsin, del Desert Research Institute nel Nevada e altri lavorano per rispondere ad una domanda essenziale che riguarda il riscaldamento globale.
9.0626800060272s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?